木曜レギュラーコース ペライチでまとめLesson 11
木曜夜臺灣華語レギュラーコースの事前配布資料です。
次回の要点を簡潔にまとめています。
忙しい方でも目を通せるように、ほんとにごく簡潔に。MAXでA4一枚です。大臣が国会答弁前に官僚から渡されるカンペみたいなイメージです。
1. 來+VP[1] 「_しに来る」p. 230
我來學中文 私は中国語を勉強しに来ました。
2. 「すぐに」の「就」p.231
「就」の使い方はいろいろ有ります。ここでは「すぐに」あるいは、「意外と早く」という気持ちを表します。場所は動詞の前に置きましょう。
1 走路十分鐘就到了 10分も歩けば着きます。
2 很快就到了 すぐに着きます。
3 等一下就來 まもなく来ます。
文末に「了」が来る場合が多いです。「了」は「新しい状況」でしたね。「就(すぐに)」状況が変わることを先取りしています。日本語でも「さあ、買った、買った!」とまだ買っていないのに「た」をつけて押し売りしますね。
3. P.232 不定の名詞を導く「有」↓つまりこういうことです↓
「あるAAAがBBBした」といいたい場合は「有」を前においてください。
有一個小姐打電話給你 ある女の人があなたに電話してきたよ。
よく使うのは、
有人在嗎? 誰かいますか?
有は直後に現れる人や物は、その会話に始めて登場する人/物を導入します[2](これ大事!)
4. P. 234 會は「できる(技能)」だけではなく、「かもしれない(可能性)」もあらわせます。どっちを意味するかは、話の流れでわかるので大丈夫ですよ。
我明天會去看看他 私は明日彼に会いに行くかもしれない。とかね。
じゃ、これ、なんすか?どんな気持ち?
聽說昨天臺南下雪了って言われて、
「不會吧!」なんて答えたとしたら…
5. P. 234 言わなくても分かる名詞は省略可
日本語と同じですね。たとえば店員さんが、
(你)要買什麼? 你は言わなくても、話しかけられていればわかりますよね。
[1] VPは動詞句。動詞と目的語のまとまり。「_する」「_を_する」「_に_する」